| 
                            15:1
                         | 
                        
                            论摩押的默示:一夜之间,摩押的亚珥变为荒废,归于无有;一夜之间,摩押的基珥变为荒废,归于无有。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to nought; for in a night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to nought.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:2
                         | 
                        
                            他们上巴益,又往底本,到高处去哭泣。摩押人因尼波和米底巴哀号,各人头上光秃,胡须剃净。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:3
                         | 
                        
                            他们在街市上都腰束麻布,在房顶上和宽阔处俱各哀号,眼泪汪汪。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:4
                         | 
                        
                            希实本和以利亚利悲哀的声音达到雅杂,所以摩押带兵器的高声喊嚷,人心战兢。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            And Heshbon crieth out, and Elealeh; their voice is heard even unto Jahaz: therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembleth within him.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:5
                         | 
                        
                            我心为摩押悲哀;他的贵冑(或作:逃民)逃到琐珥,到伊基拉施利施亚。他们上鲁希坡,随走随哭;在何罗念的路上,因毁灭举起哀声。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            My heart crieth out for Moab; her nobles [flee] unto Zoar, to Eglath-shelishi-yah: for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:6
                         | 
                        
                            因为宁林的水成为干涸,青草枯干,嫩草灭没,青绿之物,一无所有。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:7
                         | 
                        
                            因此,摩押人所得的财物和所积蓄的都要运过柳树河。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:8
                         | 
                        
                            哀声遍闻摩押的四境;哀号的声音达到以基莲;哀号的声音达到比珥以琳。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:9
                         | 
                        
                            底们的水充满了血;我还要加增底们的灾难,叫狮子来追上摩押逃脱的民和那地上所余剩的人。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more upon Dimon, a lion upon them of Moab that escape, and upon the remnant of the land.
                         |