| 
                            98:1
                         | 
                        
                            (一篇诗。)你们要向耶和华唱新歌!因为他行过奇妙的事;他的右手和圣臂施行救恩。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            (Psalm 98  A Psalm.)Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            98:2
                         | 
                        
                            耶和华发明了他的救恩,在列邦人眼前显出公义;
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the       nations.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            98:3
                         | 
                        
                            记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。地的四极都看见我们神的救恩。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            He hath remembered his lovingkindness and his       faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            98:4
                         | 
                        
                            全地都要向耶和华欢乐;要发起大声,欢呼歌颂!
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            98:5
                         | 
                        
                            要用琴歌颂耶和华,用琴和诗歌的声音歌颂他!
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Sing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            98:6
                         | 
                        
                            用号和角声,在大君王耶和华面前欢呼!
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            98:7
                         | 
                        
                            愿海和其中所充满的澎湃;世界和住在其间的也要发声。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            98:8
                         | 
                        
                            愿大水拍手;愿诸山在耶和华面前一同欢呼;
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            98:9
                         | 
                        
                            因为他来要审判遍地。他要按公义审判世界,按公正审判万民。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
                         |