| 
                            85:1
                         | 
                        
                            (可拉后裔的诗,交与伶长。)耶和华啊,你已经向你的地施恩,救回被掳的雅各。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            (Psalm 85  For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.)Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            85:2
                         | 
                        
                            你赦免了你百姓的罪孽,遮盖了他们一切的过犯。(细拉)
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin.     Selah
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            85:3
                         | 
                        
                            你收转了所发的忿怒和你猛烈的怒气。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            85:4
                         | 
                        
                            拯救我们的神啊,求你使我们回转,叫你的恼恨向我们止息。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            85:5
                         | 
                        
                            你要向我们发怒到永远吗?你要将你的怒气延留到万代吗?
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            85:6
                         | 
                        
                            你不再将我们救活,使你的百姓靠你欢喜吗?
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            85:7
                         | 
                        
                            耶和华啊,求你使我们得见你的慈爱,又将你的救恩赐给我们。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            85:8
                         | 
                        
                            我要听神耶和华所说的话;因为他必应许将平安赐给他的百姓他的圣民;他们却不可再转去妄行。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            85:9
                         | 
                        
                            他的救恩诚然与敬畏他的人相近,叫荣耀住在我们的地上。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            85:10
                         | 
                        
                            慈爱和诚实彼此相遇;公义和平安彼此相亲。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            85:11
                         | 
                        
                            诚实从地而生;公义从天而现。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            85:12
                         | 
                        
                            耶和华必将好处赐给我们;我们的地也要多出土产。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            85:13
                         | 
                        
                            公义要行在他面前,叫他的脚踪成为可走的路。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way [to walk in].
                         |