| 
                            6:1
                         | 
                        
                            (大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器,调用第八。)耶和华啊,求你不要在怒中责备我,也不要在烈怒中惩罚我!
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            (Psalm 6  For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David.)O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            6:2
                         | 
                        
                            耶和华啊,求你可怜我,因为我软弱。耶和华啊,求你医治我,因为我的骨头发战。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            6:3
                         | 
                        
                            我心也大大的惊惶。耶和华啊,你要到几时才救我呢?
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            My soul also is sore troubled: And thou, O Jehovah, how long?
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            6:4
                         | 
                        
                            耶和华啊,求你转回搭救我!因你的慈爱拯救我。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Return, O Jehovah, deliver my soul: Save me for thy lovingkindness` sake.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            6:5
                         | 
                        
                            因为,在死地无人记念你,在阴间有谁称谢你?
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks?
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            6:6
                         | 
                        
                            我因唉哼而困乏;我每夜流泪,把床榻漂起,把褥子湿透。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            6:7
                         | 
                        
                            我因忧愁眼睛干瘪,又因我一切的敌人眼睛昏花。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            6:8
                         | 
                        
                            你们一切作孽的人,离开我吧!因为耶和华听了我哀哭的声音。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            6:9
                         | 
                        
                            耶和华听了我的恳求;耶和华必收纳我的祷告。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            6:10
                         | 
                        
                            我的一切仇敌都必羞愧,大大惊惶;他们必要退后,忽然羞愧。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            All mine enemies shall be put to shame and sore troubled: They shall turn back, they shall be put to shame suddenly.
                         |