| 
                            106:1
                         | 
                        
                            你们要赞美耶和华!要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存!
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            (Psalm 106)Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] forever.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:2
                         | 
                        
                            谁能传说耶和华的大能?谁能表明他一切的美德?
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Who can utter the mighty acts of Jehovah, Or show forth all his praise?
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:3
                         | 
                        
                            凡遵守公平,常行公义的,这人便为有福!
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Blessed are they that keep justice, And he that doeth righteousness at all times.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:4
                         | 
                        
                            耶和华啊,你用恩惠待你的百姓;求你也用这恩惠记念我,开你的救恩眷顾我,
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Remember me, O Jehovah, with the favor that thou bearest       unto thy people; Oh visit me with thy salvation,
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:5
                         | 
                        
                            使我见你选民的福,乐你国民的乐,与你的产业一同夸耀。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:6
                         | 
                        
                            我们与我们的祖宗一同犯罪;我们作了孽,行了恶。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have done wickedly.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:7
                         | 
                        
                            我们的祖宗在埃及不明白你的奇事,不记念你丰盛的慈爱,反倒在红海行了悖逆。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Our fathers understood not thy wonders in Egypt; They remembered not the multitude of thy lovingkindnesses, But were rebellious at the sea, even at the Red Sea.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:8
                         | 
                        
                            然而,他因自己的名拯救他们,为要彰显他的大能,
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Nevertheless he saved them for his name`s sake, That he might make his mighty power to be known.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:9
                         | 
                        
                            并且斥责红海,海便干了;他带领他们经过深处,如同经过旷野。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through a wilderness.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:10
                         | 
                        
                            他拯救他们脱离恨他们人的手,从仇敌手中救赎他们。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            And he saved them from the hand of him that hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:11
                         | 
                        
                            水淹没他们的敌人,没有一个存留。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            And the waters covered their adversaries; There was not one of them left.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:12
                         | 
                        
                            那时,他们才信了他的话,歌唱赞美他。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Then believed they his words; They sang his praise.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:13
                         | 
                        
                            等不多时,他们就忘了他的作为,不仰望他的指教,
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            They soon forgat his works; They waited not for his counsel,
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:14
                         | 
                        
                            反倒在旷野大起欲心,在荒地试探神。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            But lusted exceedingly in the wilderness, And tempted God in the desert.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:15
                         | 
                        
                            他将他们所求的赐给他们,却使他们的心灵软弱。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            And he gave them their request, But sent leanness into their soul.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:16
                         | 
                        
                            他们又在营中嫉妒摩西和耶和华的圣者亚伦。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            They envied Moses also in the camp, [And] Aaron the saint of Jehovah.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:17
                         | 
                        
                            地裂开,吞下大坍,掩盖亚比兰一党的人。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            The earth opened and swallowed up Dathan, And covered the company of Abiram.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:18
                         | 
                        
                            有火在他们的党中发起;有火焰烧毁了恶人。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            And a fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:19
                         | 
                        
                            他们在何烈山造了牛犊,叩拜铸成的像。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            They made a calf in Horeb, And worshipped a molten image.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:20
                         | 
                        
                            如此将他们荣耀的主换为吃草之牛的像,
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:21
                         | 
                        
                            忘了神他们的救主;他曾在埃及行大事,
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            They forgat God their Saviour, Who had done great things in Egypt,
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:22
                         | 
                        
                            在含地行奇事,在红海行可畏的事。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Wondrous works in the land of Ham, [And] terrible things by the Red Sea.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:23
                         | 
                        
                            所以,他说要灭绝他们;若非有他所拣选的摩西站在当中(原文作破口),使他的忿怒转消,恐怕他就灭绝他们。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Therefore he said that he would destroy them, Had not Moses his chosen stood before him in the breach, To turn away his wrath, lest he should destroy [them].
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:24
                         | 
                        
                            他们又藐视那美地,不信他的话,
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Yea, they despised the pleasant land, They believed not his word,
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:25
                         | 
                        
                            在自己帐棚内发怨言,不听耶和华的声音。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            But murmured in their tents, And hearkened not unto the voice of Jehovah.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:26
                         | 
                        
                            所以,他对他们起誓:必叫他们倒在旷野,
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Therefore he sware unto them, That he would overthrow them in the wilderness,
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:27
                         | 
                        
                            叫他们的后裔倒在列国之中,分散在各地。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            And that he would overthrow their seed among the       nations, And scatter them in the lands.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:28
                         | 
                        
                            他们又与巴力毗珥连合,且吃了祭死神(或作:人)的物。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            They joined themselves also unto Baal-peor, And ate the sacrifices of the dead.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:29
                         | 
                        
                            他们这样行,惹耶和华发怒,便有瘟疫流行在他们中间。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Thus they provoked him to anger with their doings; And the plague brake in upon them.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:30
                         | 
                        
                            那时,非尼哈站起,刑罚恶人,瘟疫这才止息。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Then stood up Phinehas, and executed judgment; And so the plague was stayed.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:31
                         | 
                        
                            那就算为他的义,世世代代,直到永远。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            And that was reckoned unto him for righteousness, Unto all generations for evermore.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:32
                         | 
                        
                            他们在米利巴水又叫耶和华发怒,甚至摩西也受了亏损,
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            They angered him also at the waters of Meribah, So that it went ill with Moses for their sakes;
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:33
                         | 
                        
                            是因他们惹动他的灵,摩西(原文作他)用嘴说了急躁的话。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Because they were rebellious against his spirit, And he spake unadvisedly with his lips.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:34
                         | 
                        
                            他们不照耶和华所吩咐的灭绝外邦人,
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            They did not destroy the peoples, As Jehovah commanded them,
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:35
                         | 
                        
                            反与他们混杂相合,学习他们的行为,
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            But mingled themselves with the nations, And learned their works,
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:36
                         | 
                        
                            事奉他们的偶像,这就成了自己的网罗,
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            And served their idols, Which became a snare unto them.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:37
                         | 
                        
                            把自己的儿女祭祀鬼魔,
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Yea, they sacrificed their sons and their daughters       unto demons,
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:38
                         | 
                        
                            流无辜人的血,就是自己儿女的血,把他们祭祀迦南的偶像,那地就被血污秽了。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            And shed innocent blood, Even the blood of their sons and of their daughters, Whom they sacrificed unto the idols of Canaan; And the land was polluted with blood.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:39
                         | 
                        
                            这样,他们被自己所做的污秽了,在行为上犯了邪淫。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Thus were they defiled with their works, And played the harlot in their doings.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:40
                         | 
                        
                            所以,耶和华的怒气向他的百姓发作,憎恶他的产业,
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Therefore was the wrath of Jehovah kindled against his       people, And he abhorred his inheritance.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:41
                         | 
                        
                            将他们交在外邦人的手里;恨他们的人就辖制他们。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            And he gave them into the hand of the nations; And they that hated them ruled over them.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:42
                         | 
                        
                            他们的仇敌也欺压他们,他们就伏在敌人手下。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Their enemies also oppressed them, And they were brought into subjection under their hand.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:43
                         | 
                        
                            他屡次搭救他们,他们却设谋背逆,因自己的罪孽降为卑下。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Many times did he deliver them; But they were rebellious in their counsel, And were brought low in their iniquity.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:44
                         | 
                        
                            然而,他听见他们哀告的时候,就眷顾他们的急难,
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Nevertheless he regarded their distress, When he heard their cry:
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:45
                         | 
                        
                            为他们记念他的约,照他丰盛的慈爱后悔。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            And he remembered for them his covenant, And repented according to the multitude of his lovingkindnesses.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:46
                         | 
                        
                            他也使他们在凡掳掠他们的人面前蒙怜恤。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            He made them also to be pitied Of all those that carried them captive.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:47
                         | 
                        
                            耶和华我们的神啊,求你拯救我们,从外邦中招聚我们,我们好称赞你的圣名,以赞美你为夸胜。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Save us, O Jehovah our God, And gather us from among the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            106:48
                         | 
                        
                            耶和华以色列的神是应当称颂的,从亘古直到永远。愿众民都说:阿们!你们要赞美耶和华!
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, Amen. Praise ye Jehovah.
                         |