| 
                            23:1
                         | 
                        
                            约伯回答说:
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Then Job answered and said,
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:2
                         | 
                        
                            如今我的哀告还算为悖逆;我的责罚比我的唉哼还重。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Even to-day is my complaint rebellious: My stroke is heavier than my groaning.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:3
                         | 
                        
                            惟愿我能知道在那里可以寻见神,能到他的台前,
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:4
                         | 
                        
                            我就在他面前将我的案件陈明,满口辩白。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:5
                         | 
                        
                            我必知道他回答我的言语,明白他向我所说的话。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            I would know the words which he would answer me, And understand what he would say unto me.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:6
                         | 
                        
                            他岂用大能与我争辩吗?必不这样!他必理会我。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:7
                         | 
                        
                            在他那里正直人可以与他辩论;这样,我必永远脱离那审判我的。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:8
                         | 
                        
                            只是,我往前行,他不在那里,往后退,也不能见他。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Behold, I go forward, but he is not [there]; And backward, but I cannot perceive him;
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:9
                         | 
                        
                            他在左边行事,我却不能看见,在右边隐藏,我也不能见他。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            On the left hand, when he doth work, but I cannot behold       him; He hideth himself on the right hand, that I cannot see him.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:10
                         | 
                        
                            然而他知道我所行的路;他试炼我之后,我必如精金。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            But he knoweth the way that I take; When he hath tried me, I shall come forth as gold.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:11
                         | 
                        
                            我脚追随他的步履;我谨守他的道,并不偏离。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            My foot hath held fast to his steps; His way have I kept, and turned not aside.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:12
                         | 
                        
                            他嘴唇的命令,我未曾背弃;我看重他口中的言语,过于我需用的饮食。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured up the words of his mouth more than my       necessary food.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:13
                         | 
                        
                            只是他心志已定,谁能使他转意呢?他心里所愿的,就行出来。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, even that he doeth.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:14
                         | 
                        
                            他向我所定的,就必做成;这类的事他还有许多。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            For he performeth that which is appointed for me: And many such things are with him.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:15
                         | 
                        
                            所以我在他面前惊惶;我思念这事便惧怕他。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Therefore am I terrified at his presence; When I consider, I am afraid of him.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:16
                         | 
                        
                            神使我丧胆;全能者使我惊惶。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            For God hath made my heart faint, And the Almighty hath terrified me;
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            23:17
                         | 
                        
                            我的恐惧不是因为黑暗,也不是因为幽暗蒙蔽我的脸。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Because I was not cut off before the darkness, Neither did he cover the thick darkness from my face.
                         |